"... В «Ноктюрне» Гунар
Цилинский сыграл роль латыша Жоржа, бойца интернациональной бригады в
Испании. Это тоже героическая роль, у Жоржа много общих черт с Дрезинем;
он так же отважен, благороден, честен. В то же время Жорж более лиричен
и мягок; в «Ноктюрне» основное внимание уделено любви Жоржа
и Иветты. Недаром фильму предпослан эпиграф из трагедии Шекспира «Ромео
и Джульетта»: «Джульетта. Как ты сюда попал? Ромео. Меня перенесла
любовь». В основу картины «Ноктюрн» положена одноименная новелла
известного латышского писателя
Жана Гривы. Кинематографически переосмыслил ее режиссер Ростислав
Горяев, причем его трактовку новеллы следует признать в целом удачной.
История любви бойца славянского батальона интернациональной бригады
латыша Жоржа и медсестры француженки Иветты — история драматическая. В
отличие от шекспировского Ромео, Жоржа на испанскую землю перенесла не
любовь, а чувство долга. Он сражался на стороне республиканцев как
антифашист, борец за свободу и справедливость. И встретил Иветту
случайно: привез раненых в госпиталь, усталый и мрачный оттого, что
республиканцы еще будут сражаться, а он, как солдат
интернациональной бригады, по решению Лиги Наций вынужден покинуть
Испанию. Сгоряча Жорж даже обругал Иветту, сорвал на ней зло; словно это
она виновата, что раненые умерли по дороге и он зря вез их в госпиталь.
Эпизод их первой встречи — один из лучших в фильме. Он выстроен на
противопоставлении характеров Жоржа и Иветты. Несколько угловатый,
бесконечно уставший, Жорж обладает вспыльчивым характером, резок и
порывист. Цилинский
подчеркивает эмоциональную взвинченность своего героя, его озабоченность
сложившейся ситуацией. На лице актера попеременно отражается раздражение
по поводу суматохи в госпитале (его спешно эвакуируют), боль за погибших
товарищей, которых он с таким трудом привез сюда, горечь поражения. В
каждую реплику Цилинский вкладывает особый смысл, произносит ее с особой
интонацией, словно проверяет каждое слово на прочность, на разрыв. В
начале разговора с деловитой и приветливой Иветтой он смотрит на нее
настороженно и неприветливо, она раздражает его спокойствием и
рассудительностью, поэтому и его фраза звучит, как удар хлыста: «Я
привез раненых, черт возьми! А у вас здесь что?!»
Постепенно он остывает, замечает, что девушка тоже смертельно устала;
ему становится неловко за свой срыв. Но он не умеет говорить нежных слов
(пока не умеет!), поэтому во всех последующих эпизодах (отъезд из
госпиталя, последний привал на испанской земле, расставание с Иветтой)
Жорж — Цилинский либо молчит, либо говорит короткими, рублеными фразами.
Жорж еще не осознает, что к нему пришла любовь, пока Иветта для него
товарищ по борьбе, избавительница от телесных страданий. Он легко
расстается с девушкой, но ее образ уже отпечатался в его памяти. Со
временем Жорж поймет, что отпечаток этот — вечный.
На протяжении всего фильма Цилинский играет в приглушенной манере. Его
любовь к Иветте — это любовь-сдержанность, любовь-нежность. Никакой
аффектации чувств, никакого
заламывания рук. О любви говорят только его глаза.
Иветту играла польская актриса Пола Ракса. У нее совсем другая актерская
школа, другой темперамент. Она тоже достоверна в каждом кадре, но ее
героиня словно соткана из женской нежности, доброты, ласки а временами —
очаровательной слабости. Если Иветта Ракса — натура эмоциональная, то
Жорж — Цилинский— воплощение сдержанности. Поэтому так
интересно смотреть на этих актеров: Пола Ракса и Гунар Цилинский отлично
дополняют друг друга. Так же, как Иветта и Жорж.
Финальный эпизод фильма — один из ключевых в «Ноктюрне». Его жестокий
натурализм вполне оправдан трагедией свершившегося.
...Гитлеровцы надругались над Иветтой и распяли ее на стене бревенчатого
дома, в котором находилась база французских партизан, маки. Распятую
Иветту увидели сначала товарищи Жоржа, он ее не видит. А когда заметил,
то застыл от горя и ужаса. Режиссер не дал Цилинскому крупного плана в
этом эпизоде и поступил разумно. Безысходное горе своего героя актер
сумел передать пластикой тела: бессильно опущенные руки, судорожно
сжимающие автомат, поникшая голова, сгорбленные плечи. Таким нам и
запомнился Жорж Цилинского: плечистый гигант, убитый горем. Но даже в
эту страшную минуту он по-прежнему сдержан в проявлении чувств. Это
доминирующая черта характера Жоржа, в ней наиболее полно и точно
раскрывается его индивидуальность.
В сравнении с Дрезинем из «Тобаго» Жорж — характер более многогранный. И
все же не в этой роли наиболее ярко раскрылся талант актера, хотя герой
«Ноктюрна» дорог ему как первая встреча с настоящим интересным
человеком. Режиссер фильма Р. Горяев пригласил Цилинского на эту роль
потому, что видел в нем идеального положительного героя. Между
тем он может хорошо сыграть и совершенно другой характер. Достаточно
вспомнить его механика Иманта из фильма режиссера Леонида Лейманиса
«Капитан Нуль»." Ноктюрн.
Жорж. Автор сценария А. Станкевич (по одноименной новелле Ж. Гривы).
Режиссер Р. Горяев. Оператор Г. Скулте. Композитор Р. Гринблат. В роли
Иветты П. Ракса. Рижская киностудия.
|